脱日本語直訳! 海外メディアに掲載されやすい「英語プレスリリース作成サービス」

Powered by ENGAWA株式会社

メディアレーダー
脱日本語直訳! 海外メディアに掲載されやすい「英語プレスリリース作成サービス」の媒体資料
資料更新日:2018/07/02

資料のダウンロードはこちら(無料)

  • 英語プレスリリース作成サービス.pdf(1.95MB)
今までとりあえず日本語リリースを英語に直訳して海外メディアに配信してきたけど、掲載されたためしがないという企業様も多いことかと思います。

英語のプレスリリースと日本語のプレスリリースではフォーマットが全く異なり、日本語のプレスリリースを直訳しても海外メディアには目を通してもらえないどころか、理解されていないことすらあります。

ENGAWAのプレスリリース作成サービスでは、日本で45年以上の歴史を持つ英字誌「Tokyo Weekender」編集部がプレスリリースを直筆いたします!
毎日プレスリリースを受け取る英語メディアならではの目線から、海外メディアに「刺さりやすい」プレスリリースを書き上げます。
オススメ
・英語メディアの目線から英語のプレスリリースを一から作成
・英語ネイティブにとって分かりやすく、ニュースにしたくなる表現をご提案
・在日海外メディアや海外100ヵ国以上、80万媒体以上へのプレスリリース配信サービスのオプションあり

※資料のダウンロードには会員登録が必要です。 会員の方はログインしてダウンロードしてください。

  • 英語プレスリリース作成サービス.pdf(1.95MB)

他にもこんな資料がダウンロードされています

メルマガ会員登録

どなたでもメールアドレスのみで登録できる、メディアレーダーのメールマガジン申込みフォームです。
最新のマーケティング資料情報や、旬な業界情報をいち早くお届けします。
>>メルマガ会員退会はこちら

クラウドレーダー レビューブログ Weekle(ウィークル) ビシュラン
メディアレーダー背景
このページの先頭に戻る
▲ page top