国内No.1の広告媒体資料・マーケティング資料のポータルサイト
(株)アイズ
多言語対応とは、日本語表記された情報を外国語に翻訳する対応のこと。インバウンド対策の面からも大変重要な対応で、英語のみならず訪日人数が特に多い中国人・韓国人向けの多言語対応も必須。中国語は簡体字、繁体字と2種類あるため注意が必要です。日本語から外国語への翻訳後は外国人に確実に伝わる内容や表現であるかをネイティブチェックできれば最良です。また、視覚的な図による表現(ピクトグラム)と併記するのも効果的でしょう。

| 資料イメージ | 資料概要 |
|---|---|
|
資料更新日:2024/10/23 |
【インバウンド事業を戦略的に】インバウンド観光マーケティングの3つのアプローチPresented by 株式会社MATCHA
|
|
資料更新日:2019/06/10 |
貴社ブランドの海外展開支援:英文他各国言語コピーライティング&翻訳等全面サポートPresented by 株式会社JET SET GO
|
|
資料更新日:2019/06/07 |
貴社ブランドの海外展開に特化した動画コンテンツを制作します。Presented by 株式会社JET SET GO
|
オンラインSEOは時代遅れ?AIを攻略する最新の「LLMO戦略」
日時:2025/11/25 15:00
主催:株式会社PRIZMA
オンライン【日時ご相談可能】ブランディング・PR/広報に関する相談会/ブランディング・PRの力で、企業・商品ブランドを次のレベルへ!
日時:2025/11/26 10:00
主催:株式会社タナベコンサルティング
オンライン【「AIではできない」採用ブランディングとは?】有識者に学ぶ、AIと共存する人材採用の最新事例
日時:2025/11/26 13:00
主催:株式会社on the bakery
オンラインアルペンのコマース戦略 ~OMO・メディアコマース・AI活用最前線~
日時:2025/11/26 14:00
主催:W2株式会社
オンラインアルゴリズムや仕様変更も解説!最新事例から紐解くXキャンペーンまるわかりセミナー(11/26)
日時:2025/11/26 15:00
主催:株式会社パルディア
リード獲得をご検討中の方はこちら/
Copyright © 2007-2025 EYEZ,INC. All Rights Reserved.
ダウンロードにあたり、アンケートにお答えください。

