国内No.1の広告媒体資料・マーケティング資料のポータルサイト(株)アイズ
多言語対応とは、日本語表記された情報を外国語に翻訳する対応のこと。インバウンド対策の面からも大変重要な対応で、英語のみならず訪日人数が特に多い中国人・韓国人向けの多言語対応も必須。中国語は簡体字、繁体字と2種類あるため注意が必要です。日本語から外国語への翻訳後は外国人に確実に伝わる内容や表現であるかをネイティブチェックできれば最良です。また、視覚的な図による表現(ピクトグラム)と併記するのも効果的でしょう。
資料イメージ | 資料概要 |
---|---|
資料更新日:2024/09/02 |
【海外インフルエンサー案件依頼】相場まとめ(インバウンド/アウトバウンド)Presented by hotice株式会社
|
オンライン【録画】富裕層に“会える・話せる”夏の大型企画「THE GOLD ONLINEフェス SUMMER」 イベント説明会
日時:2025/07/18 14:00
主催:株式会社幻冬舎ゴールドオンライン
オンライン【広報・PR担当者必見!】 重要なネタ作りとメディアとの関係構築ルートとは
日時:2025/07/22 12:00
主催:株式会社PRIZMA
オンラインキャンペーンで“売れる現場”を作る!流通と連携した売り場づくりの”ススメ”(7/22)
日時:2025/07/22 14:00
主催:株式会社パルディア
オンライン【日時ご相談可能】ブランディング・PR/広報に関する相談会/ブランディング・PRの力で、企業・商品ブランドを次のレベルへ!
日時:2025/07/23 10:00
主催:株式会社タナベコンサルティング
オンライン全国のトヨタディーラーが実践する、地域活性化と並行した新しいプロモーション ~どの業界でも活用可能な、今こそやるべき施策とは~(7/23)
日時:2025/07/23 11:00
主催:株式会社NYX|地域活性化!オリジナルクーポン冊子・サイト制作
Copyright © 2007-2025 EYEZ,INC. All Rights Reserved.
ダウンロードにあたり、アンケートにお答えください。