サイト翻訳とは


サイト翻訳とは、ウェブサイトを翻訳してくれるサービスをいいます。日本語を外国語に、外国語を日本語に翻訳して表示する大変便利なサービスです。無料サービスでの翻訳精度はAIによる機能学習の進歩でひと昔前と比べ向上していて大枠を掴むには十分活用できます。有料サービスになると更に精度の高い翻訳が可能になるため正確な翻訳が必要な場合には検討すると良いでしょう。



「サイト翻訳」の資料一覧

検索結果:9件の資料が見つかりました。
一括ダウンロードページはこちら
メディアレーダー
ONOFF
資料イメージ 資料概要

資料更新日:2022/01/18

「HIKES IN JAPAN」は、2019年7月、日本の登山情報を世界に発信する専門メディアとしてオープンしました。
登山・ハイキングの先進国といわれる欧州、北米、豪州エリアと、英語で日常会話が話せるワールドトラベラーを主なターゲット層としています。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2021/03/17

「海外企業・拠点とコミュニケーションを取りたいが思うように行えていない」「外部へ委託すると高いので、費用対効果が不安」「資料の翻訳、動画作成、通訳、ネイティブチェックといったリソースが社内にない」などのお悩みやありませんか?
そんな時は「通訳吹替.com」にご依頼ください。東証一部上場の株式会社ビジョンが運営する「通訳吹替.com」は吹替や翻訳などの業務を安心してお任せいただけるサービスです。
・オンライン商談の通訳業務
・対面商談の通訳業務
・動画の翻訳,吹替業務
・文書翻訳業務
など様々なニーズに対応しています。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2022/05/13

「shutto翻訳」はGoogle翻訳を利用したAIベースの機械翻訳を利用したWebサイトの多言語化対応を実現するツールです。機械翻訳に加え、プロの翻訳者による高品質な「プロ翻訳」、直感的な操作でユーザーさまご自身で編集ができる「セルフ翻訳」といった翻訳方法をご用意しております。
料金はページ数・翻訳文字数に基づく、月額6,600円(税込)~のプランとなっております。

【shutto翻訳ご利用のメリット】
①最短3分で機械翻訳。導入が簡単!
 今あるWebサイトに一行のjavascriptタグを設置するだけ!開発者の手間を最小限にすることを考えた簡単な導入方式を採用しています。

②導入・運用コストが圧倒的に安価!
 一度設定してしまえば、サイトのコンテンツが更新されても自動で多言語化対応するため、大幅な運用コスト削減を実現。
 翻訳作業はshutto翻訳の管理画面上で完結するので、お客様の負担を軽減します。

③レイアウト崩れの調整が可能!
 弊社独自の「コンテンツ編集機能」 により、多言語化したために崩れてしまったレイアウトの調整を管理画面上から行うことができます。

【shutto翻訳の対応範囲】
対応可能ページ:javascriptタグを挿入できるWebサイトすべて。動的コンテンツ・静的コンテンツに関わらず翻訳対応
対応言語:世界100言語以上

【shutto翻訳の機能】
・画像置換
・META/ALT翻訳
・コンテンツ編集
・言語切り替え表示カスタマイズ
・辞書
・翻訳除外
・Googleアナリティクス連携
・海外検索エンジン対応
・権限管理
・初回表示言語設定
・ドメイン切替

shutto翻訳の概要を把握できる資料となっておりますので、ぜひご覧ください!

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2021/09/24

「Japan Shopping Now」は、多言語のショッピング情報サイト。
利用者は、必要事項を日本語を入力するだけで、多言語に翻訳された店舗の情報を掲載することが出来ます。
・ 国内でも数少ない「ショッピング」に特化したサイト
・JNTOグローバルサイトへ情報掲載
・ 「Japan Shopping」のGoogle検索で最上位表示
・ 海外を中心とした、約30のSNS、MAPアプリ、検索エンジンと連携
・ 利用者が入力した日本語の情報を、サイト内で翻訳をして公開
来る訪日回復に向けて、訪日ゲストへお店/施設の魅力をPRを実施するなら、是非「Japan Shopping Now」をご検討ください!

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2021/04/02

大衆点評への掲載プランは大きく分けると「飲食店」か「それ以外の業種」かで分けられます。飲食店であればプランは3つ。「ライトプラン」「ベーシックプラン」「VIPプラン」がありそれ以外の業種であれば「ベーシックプラン」「VIPプラン」の中から選択し申し込みが出来ます。また大衆点評内での露出を高めたい場合は、アプリ内のリスティング広告やバナー広告などと併用すると顧客へのリーチも最大化することが出来、更に効果を発揮します。広告運用もお任せいただけますので訪日中国人のインバウンド対策をご検討の企業様は是非ご相談ください。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2021/02/12

海外に向けた翻訳でお困りならWAmazingにお任せください。
WAmazingは、インバウンドに特化した旅行予約サービスを提供していましたが、
新型コロナウイルスの影響で、旅行予約サービスの一部を一時的に停止しました。
社内で抱える外国籍従業員の雇用維持のため、自社メディアやプロダクトの翻訳、マーケティングを行なっていたメンバーを中心に
外部向けの翻訳や、SNS運用などを行うチームを新たに立ち上げました。

【特徴】
①クオリティ:
外国籍従業員比率が50%弱のWAmazingは、自社プロダクトの日東アジアにむけたローカラズを行なっており、
翻訳やデザインのクオリティを担保できます。

②価格:
雇用維持を目的とする事業のため、翻訳など圧倒的に低価格で提供しています。

③専門性:
WAmazingは主に東アジア(中国、台湾、香港エリア)に自社プロダクトを複数展開しているので、
お客様のニーズにあったローカライズが可能です。


【サービス一覧】
◆翻訳・ネイティブチェック
・英語・中国語(繁体字/簡体字)・韓国語・タイ語に対応
・ミニマム6,000円から発注可能
・自社雇用の翻訳専門のネイティブスタッフが翻訳いたします。

◆SNS運用代行
・・英語・中国語(繁体字/簡体字)・韓国語・タイ語・日本語に対応
・Facebook/Twitter/Instagram/wechatなど各種SNSに対応
・マーケティングチームのネイティブスタッフが投稿を作成
・対象エリアのユーザーにマッチしたコンテンツを作成可能

◆記事作成
・英語・中国語(繁体字/簡体字)・韓国語・タイ語・日本語に対応
・自社のメディアチームが構成、執筆、校閲を行います。

◆ウェブサイト制作、パンフレット、チラシデザイン
・英語・中国語(繁体字/簡体字)・韓国語・タイ語・日本語に対応
・対象エリアに受け入れられるデザインを提案可能です。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2020/07/09

「スマイルコール」を提供する通訳のプロが貴社の多言語業務を、24 時間 365 日 対応 いたします。
マニュアルの作成から業務への落とし込みまで、弊社専任スタッフが対応するので「マニュアルがない」「依頼したくても実際の業務に落とし込むまでが大変」といったお悩みも必要ございません。
投げたい業務を丸投げできる、それが malnage (まるなげ)です。

また、翻訳業務だけではなく多言語での問い合わせ対応や多言語サイトの作成も可能ですので、お気軽にご相談ください。
詳細は資料にてご確認ください。

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2019/06/10

株式会社 JET SET GO の唯一無二のサービス
「貴社や貴社のお得意様のためのグローバルコネクター」をコンセプトに広告代理店様や企業の海外向けの広告戦略を全面的なサポートをご提供いたします。海外展開のための英語をはじめとした各国言語のコピーライティング、貴社ブランドのローカライズ、現地の文化やターゲットに合わせたクリエィティブ翻訳などの広告制作業務を丁寧なサービスでご提供いたします。

業務の概要
主な業務としては、
★海外向けおよびインバウンド向けの広告のスローガンやコピーライティング
★主に広告物などのクリエィティブ翻訳
★プレゼンテーション翻訳
★また会議通訳(逐次、同時)も承っております。
どうお気軽にお問い合わせください

>>資料の詳細を見る

資料更新日:2019/06/07

株式会社JET SET GO <5大陸対応可能の唯一無二のサービス>
「貴社や貴社のお得意様のためのグローバルコネクター」をコンセプトに広告代理店様や企業の海外向けの広告戦略を全面的なサポートをご提供いたします。動画広告は貴社の海外展開の認知向上に絶大な即時効果を発揮します。海外展開のための英語をはじめとした各国言語のコピーライティング、貴社ブランドのローカライズ、そして映像を中心にした広告制作業務を丁寧なサービスでご提供いたします。

業務の概要
主な業務としては
★海外市場向けのブランディング、コンセプト作り
★海外市場向けおよびインバウンド向けの動画を中心にした広告制作
★国内や海外でのタレント、モデル、ユーザー(素人)キャスティング
★海外市場向けおよびインバウンド向けのグラフィック撮影
など
どうぞお気軽にお問い合わせください。

>>資料の詳細を見る

他にもこんな資料がダウンロードされています

こんなキーワードが検索されています

資料掲載について メディアレーダー
特別割引

めでぃぱす

クラウドレーダー グローバルレーダー トラミー トラマガ マーケブック Weekle(ウィークル) ママプレス
メディアレーダー背景
▲ page top